De “ch” in het Italiaans spreekt men als een “k” uit, als in Chianti.
Dus… Fianchetto is niet fiantsjetto zoals de meeste van ons gewend zijn te zeggen, maar fianketto.
Het is dus “De ge-fianketteerde loper in de Pirtjs verdediging”. Jawel want Pirc is Joegoslavisch en dus niet Pirk maar Pirtsj.
De naam van de Spaanse priester Ruy López (Roe-ie Lohpez) hebben we in Nederland mooi weten te omzeilen door het te hebben over de Spaanse Opening. Engelsen hebben het nog steeds over de Roo Lopies. Om maar te zwijgen over de verschillende manieren waarop ze Euwe uitspreken.
pfff… als of schaken niet al moeilijk genoeg is…
15, juli, 2008 at 2:09 pm |
Nog maar te zwijgen over de juiste spreekwijze van majnu.
15, juli, 2008 at 2:27 pm |
LOL
Inderdaad ja.
15, juli, 2008 at 2:28 pm |
Het is trouwens Madsjnoe maar Masjnoe keur ik ook goed.